„სახლობანა“ – A Play on Gender Inequality and Labour Rights

სახლობანა -orginal title Mann O Mann (a play by Volker Ludwig for young people from the age of 6, in Georgian language)

The boss shouts at father, father shouts at mother and who has to deal with all the problems of the adults – the children. Nuki and Gio have had enough of the games of their parents and the other grown-ups, why shouldn’t girls be better at football than boys, why are boys not playing with dolls, why are adults always fighting, why does father always shout and mother doesn’t fight back? It’s time for a change.

„სახლობანა“ (ვოლკერ ლუდვიგის პიესა, რომელიც განკუთვნილია ბავშვებისათვის 6 წლის ასაკიდან, ქართულ ენაზე)

უფროსი მამას უყვირის, მამა – დედას. ვინ უნდა გაუმკლავდეს უფროსების პრობლემებს? – ბავშვები. ნუკი და გიო დაიღალნენ მშობლებისა და უფროსების თამაშებით. რატომ არ შეუძლიათ გოგონებს ბიჭებზე უკეთ ითამაშონ ფეხბურთი? რატომ არ თამაშობენ ბიჭები თოჯინებით? რატომ ჩხუბობენ უფროსები გამუდმებით? რატომ ყვირის მამა ყოველთვის და დედა არაფერს აკეთებს მის შესაჩერებლად? ცვლილებების დროა.

მსახიობები:
ნუკი: მარიამ გაბრიჩიძე
გიო: გიორგი ფარჯანაძე
დედა: ლილი მამულაშვილი
ირაკლი: არჩილ სულაქველიძე/გიორგი გუდაძე
ანანო: ნათია ქავთარაძე
სახლის მეპატრონე, გამყიდველი, გურამი: ჯიმი მელქაძე
რეჟისორი: მარეიკე ვენცელი
თარგმნა:
თამთა მელაშვილმა
სიმღერები თარგმნა:
მაია ლიპარტელიანმა
მუსიკა: აგნი
შემოქმედებითი ჯგუფი:
ხატია ჭოხონელიძე, ლილი მამულაშვილი
პიესა დაიდგა „DVV International“ და „ქალთა ფონდი საქართველოში“ დახმარებით
პიესის დაიდგა Verlag der Autoren-ის ნებადართვით

განსაკუთრებული მადლობა:
ვოლკერ ლუდვიგი და GRIPS Theater

ქალთა ფონდი საქართველოში
DVV International
თანამედროვე ხელოვნების ცენტრი
თბილისის ლიტერატურული მუზეუმი
აბრეშუმის მუზეუმი
ნატა ყიფიანი, აგნი, მაია ლიპარტელიანი, ნინო კუპრავა, ეკატერინე გეჯაძე, ეთუნა ნოღაიდელი, ლევან ასაბაშვილი, მათე გაბიწინაშვილი, ლაშა ბაქრაძე, ანა ჯიკია, ვატო წერეთელი, მერი თათარაშვილი, ალექსი სოსელია, გიორგი სპანდერაშვილი


Actresses/Actors:
Nuki: Mariam Gabrichidze
Gio: Giorgi Parjanadze
Mother: Lili Mamulashvili
Irakli: Archil Sulakvelidze/Giorgi Gudadze
Anano: Natia Kavtaradze
Landlord, Salesman, Guram: Jimmy Melkadze

Director: Mareike Wenzel
Translation:Tamta Melashvili
Production Team:
Mariam Gabritchidze, Lili Mamulashvili, Natia Kavtaradze

With kind support of DVV International and Women’s Fund in Georgia
With kind permission of Verlag der Autoren

Special Thanks:
Volker Ludwig and GRIPS Theater Berlin
Women’s Fund in Georgia
DVV International
Goethe Institute Tbilisi
CCA Tbilisi
Literature Museum Tbilisi
Silk Museum
Nata Kipiani, Aghnie, Maia Liparteliani, Nino Kuprava, Etuna Nogaideli, Levan Asabashvili, Mate Gabitsinashvili, Ekatarine Gejadze, Lasha Bakradze, Ana Jikia, Wato Tsereteli, Mery Tatarashvili, Aleksi Soselia, Giorgi Spanderashvili

Contact:

aitsonadaitsona@gmail.com

Tamar Mepe Ave 11, Tbilisi 0112, Georgia

Legal Form: Non-Entrepreneurial (Non-Commercial) Legal Entity

Identification Number: 404533260

Registering Authority: LEPL National Agency of Public Registry Tbilisi, Georgia

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s